当代文学

清朝词人纳兰性德的词《蝶恋花·又到绿杨曾折处》原文、翻译及赏析

  • 本站
  • 2019-06-04
  • 23已阅读
简介 蝶恋花·又到绿杨曾折处——清朝词人纳兰性德的词《蝶恋花·又到绿杨曾折处》原文、翻译及赏析\\更新:2019-06-03封闭封闭又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。

清朝词人纳兰性德的词《蝶恋花·又到绿杨曾折处》原文、翻译及赏析

蝶恋花·又到绿杨曾折处——清朝词人纳兰性德的词《蝶恋花·又到绿杨曾折处》原文、翻译及赏析\\更新:2019-06-03封闭封闭又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。 衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。 不恨天际行役苦,只恨西风,吹梦成今古。

明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。 译文又来到旧日折柳相送友人的故地,骑马默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。

衰草无边已了无生趣。 年夜雁远去关塞遥远;天际羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风吹散吹灭了若干好多穿越古今的美梦?明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫更觉凄冷孤苦。

「赏析」一如诗里,所有的忖量,其实都与时空的隔绝有关。 地域辽远,路途曲折,加上交通未便,遥远的驰念便更让思客铭肌镂骨;而人生无常,盛时难再,加上红颜易老,时刻的无情便更使离人触目惊心。

时空的阻隔也就催生出很多衰感顽艳、失望痛切的相思。 先看首句,“又到绿杨曾折处”,诗人不直陈痛苦,而将其深隐于“绿杨”依依之中,这种隐忍使情义又深了一层。

更重要的是,一个“又”一个“曾”,完成了时空上的移位与重叠。

故地重游,绿杨依旧,一如当初折柳相望、依依不舍之时(因“柳”与“留”谐音,前人在送别时有折柳相送的习俗)——谁料现在物是人非,竟只剩下自己孤独漫游。

昨天——今天,两个既同又异,亦幻亦真的片断,彼此交叠,诗句便多了一层深婉迷离的意趣。

这种不经意(这种不经意的写法一定经过诗人精致的提炼才不露斧痕)营造的时空上的错乱,近乎幻觉,也接近了忖量的极致。 试想一下,若不是最深邃深厚最痛切的忖量又怎么令人如此恍忽、迷惘?承接首句,“不语垂鞭,踏遍清秋路”,看似平铺而下,其实结构精致!安挥铩背薪邮拙涞你忻岳氲淖刺,而“垂鞭”已将诗人的思绪引回到现实之中!按贡蕖币庵甘诵男鞒林,纵马缓行。

马足所及,又轻轻勾连“踏遍”一句。 从时刻上看,这两句完成了从“昨”到“今”的交接,回想转瞬即逝,只剩下冰冷的现实、意念成灰的自己;而从空间上看,这两句将思绪由“折柳处”引向了“衰草连天”更加广褒的空间。

于是诗人在现实中痛感自己的孤苦无依,也不能不面临无边无际的“清秋”“衰草”,无力地招架着秋意痛楚的腐蚀。

意犹未尽,“雁声”又将秋意带到“萧关”(在古代为西北的一处要塞)更遥远的地域;一个“远”字,令愁情连缀不尽。

下片的“天际”收结了上文,也极言“行役”之遥远之漫长。 分明苦不胜言,恰恰还说“不恨”,翻出新意,更加后文“只恨西风”伏笔——原本还有可恨之事甚于“天际行役”之苦。 “只恨西风,吹梦成今古”,出语新巧、奇警,含义含蓄、深长!按得巍敝挡皇鞘状,较早见于南朝平易近歌《西洲曲》:“熏风吹我意,吹梦到西洲”。 但二者各尽其妙,其实不类似。 风吹梦,原本给人以无限迷朦、无尽惘然的意味,由典故中的熏暖的“熏风”变成可恨的“西风”,却陡增了几分凌厉、残暴的意味。

假定说熏风是传递恋爱的浪漫信使,为何西风却要一会儿将美梦吹散吹灭?只因诗人所要抒发是天际羁旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌动、欲诉相思的闲愁。

把梦吹成了“今古”应属诗人始创,妙就妙在:它在前面临空间死力拓宽的基本上,进而完成了对时刻的无限延长——于是,诗歌的时空结构便变得加倍广宽、苍茫了。

试想一下,诗人踟躇于无边秋色之中,正梦沉沉地怀想曾有的美好年光,倏忽一阵无情的西风将一切剪碎、摧毁,记忆中的阿谁人、那些事随风而逝,马上变遥不成及;与伫立于西风中的孤苦凄然的自己,更是隔着无尽岁月的重重阻隔——就像一个在本日、一个在古代,隔着无可超出的鸿沟。 这种无望的相思,让人想不起,又放不下,记不清,又忘不了,这是若何的一种痛苦!对比之下,诗人才说天际行役的苦又算甚么呢?再一细想,改变我们记忆与人生的,难道只是西风吗?诗人用的是移情手法而已。 人世间,若干好多海枯石烂,酿成了一回眸的沧海桑田;若干好多铭肌镂骨,酿成了一转身的珍重再会——谁又找出真正的主犯?而“西风”只是恰好具有无情、残暴的特点,便成了诗人宣泄怨恨的对象。 最后以“明日客程”收结,“明日”,意味着时刻在连缀,“客程”,意味着空间还在扩年夜,“新寒”更使诗人惊觉时刻流逝与生命匆促。 一片“雨”色里,全诗覆盖在朦胧凄冷的情调之中。

总而言之,在这首短小的词里,诗人着意拓展了诗歌的时空,遂令天之悠悠、地之茫茫,无时不怀想,无处不相思,写出了忖量之极致。

这份穿越时空的忖量,才是真正的“地久天长”。

Top